# French translation of Automatic Nodetitles (6.x-1.2)
# Copyright (c) 2010 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Automatic Nodetitles (6.x-1.2)\n"
"POT-Creation-Date: 2010-06-02 19:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2009-09-05 12:58+0000\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n!=1);\n"

msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "@type"
msgstr "@type"
msgid "Use the syntax [token] if you want to insert a replacement pattern."
msgstr ""
"Utilisez la syntaxe [jeton] ([token]) si vous souhaitez insérer un "
"motif de remplacement."
msgid "Replacement patterns"
msgstr "Motifs de remplacement"
msgid ""
"Prefer raw-text replacements for text to avoid problems with HTML "
"entities!"
msgstr ""
"Utilisez du texte brut pour éviter les problèmes dûs aux entités "
"HTML !"
msgid "Pattern for the title"
msgstr "Motif pour le titre"
msgid "@type @node-id"
msgstr "@type @node-id"
msgid "Update automatic nodetitles"
msgstr "Mettre à jour les titres automatiques de noeud"
msgid "Automatic title generation"
msgstr "Génération automatique du titre"
msgid "Automatically generate the title and hide the title field"
msgstr "Générer automatiquement le titre et cacher le champ titre"
msgid "Automatically generate the title if the title field is left empty"
msgstr "Générer automatiquement le titre si le champ titre est laissé vide"
msgid ""
"Leave blank for using the per default generated title. Otherwise this "
"string will be used as title."
msgstr ""
"Laisser vide pour utiliser le titre généré par défaut. Sinon, "
"cette chaîne de caractères sera utilisée pour le titre."
msgid "Evaluate PHP in pattern."
msgstr "Evaluer le PHP du motif."
msgid ""
"Put PHP code above that returns your string, but make sure you "
"surround code in &lt;?php and ?&gt;. Note that $node is available and "
"can be used by your code."
msgstr ""
"Insérer ci-dessus du code PHP qui retourne votre chaîne de "
"caractères, mais assurez-vous de placer le code entre &lt;?php et "
"?&gt;. Notez que $node est disponible et peut être utilisé dans "
"votre code."
msgid "use PHP for title patterns"
msgstr "utiliser PHP pour les motifs de titre"
msgid "Automatic Nodetitles"
msgstr "Automatic Nodetitles"
msgid "Allows hiding of the content title field and automatic title creation."
msgstr ""
"Permet de cacher le champ titre du contenu ainsi que la création "
"automatique du titre."
