# French translation of Dynamic display block (7.x-1.0)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Dynamic display block (7.x-1.0)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-09-27 19:56+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Title"
msgstr "Titre"
msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Next"
msgstr "Suivant"
msgid "Delete"
msgstr "Supprimer"
msgid "List"
msgstr "Lister"
msgid "Cancel"
msgstr "Annuler"
msgid "Block title"
msgstr "Titre du bloc"
msgid "Content types"
msgstr "Types de contenu"
msgid "all"
msgstr "tout"
msgid "Edit"
msgstr "Modifier"
msgid "None"
msgstr "Aucun(e)"
msgid "This action cannot be undone."
msgstr "Cette action est irréversible."
msgid "none"
msgstr "aucun(e)"
msgid "Settings"
msgstr "Paramètres"
msgid "Content type settings"
msgstr "Paramètres de type de contenu"
msgid "Name"
msgstr "Nom"
msgid "Save"
msgstr "Enregistrer"
msgid "Image settings"
msgstr "Paramètres d'image"
msgid "Default"
msgstr "Par défaut"
msgid "Top"
msgstr "Haut"
msgid "Teaser"
msgstr "Accroche"
msgid "Content type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Node"
msgstr "Nœud"
msgid "Add block"
msgstr "Ajouter un bloc"
msgid "Bottom"
msgstr "Bas"
msgid "Width"
msgstr "Largeur"
msgid "Height"
msgstr "Hauteur"
msgid "Ascending"
msgstr "Ascendant"
msgid "Descending"
msgstr "Descendant"
msgid "Use Pager"
msgstr "Utiliser la pagination"
msgid "Random"
msgstr "Au hasard"
msgid "Operation"
msgstr "Opération"
msgid "Pager position"
msgstr "Position de la pagination"
msgid "Source"
msgstr "Source"
msgid "Configure block"
msgstr "Configurer le bloc"
msgid "The block name must be unique."
msgstr "Le nom du bloc doit être unique."
msgid "Left"
msgstr "Gauche"
msgid "Right"
msgstr "Droit"
msgid "Content Type"
msgstr "Type de contenu"
msgid "Blocks"
msgstr "Blocs"
msgid "Pager"
msgstr "Pagination"
msgid "Node content"
msgstr "Contenu du nœud"
msgid "Target"
msgstr "Cible"
msgid "Block type"
msgstr "Type de bloc"
msgid "Speed"
msgstr "Vitesse"
msgid "Instances"
msgstr "Instances"
msgid "Create and delete instances of blocks."
msgstr "Créer et supprimer des instances de blocs"
msgid "Instance Title"
msgstr "Titre de l'instance"
msgid "Add Instance"
msgstr "Ajouter une instance"
msgid "Original Block Title"
msgstr "Titre Original du Bloc"
msgid "Original Module"
msgstr "Module original"
msgid "Manage Instances"
msgstr "Gérer les instances"
msgid "Mouseover"
msgstr "Mouseover"
msgid "No dynamic display blocks available."
msgstr "Il n'y a pas de bloc d'affichage dynamique disponible."
msgid "Add dynamic display block."
msgstr "Ajouter un bloc d'affichage dynamique."
msgid "A block with this same name will be created."
msgstr "Un bloc de ce même nom sera créé."
msgid "Dynamic display block %s already exists. Please use a different name."
msgstr ""
"Le bloc d'affichage dynamique %s existe déjà. Veuillez choisir un "
"nom différent."
msgid "Dynamic display block %s added."
msgstr "Le bloc d'affichage dynamique %s a été ajouté."
msgid "Dynamic display block block updated."
msgstr "Le bloc bloc d'affichage dynamique a été mis à jour."
msgid "Dynamic display block successfully deleted!"
msgstr "Le bloc d'affichage dynamique a été supprimé avec succès !"
msgid "Input type"
msgstr "Type d'entrée"
msgid "Pause"
msgstr "Pause"
msgid "Container width"
msgstr "Largeur du conteneur"
msgid "Image height"
msgstr "Hauteur de l'image"
msgid "Image width"
msgstr "Largeur de l'image"
msgid "Click"
msgstr "Clic"
msgid "!setting must be numeric!"
msgstr "!setting doit être numérique !"
