# French translation of Mime Mail (7.x-1.0-alpha2)
# Copyright (c) 2013 by the French translation team
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Mime Mail (7.x-1.0-alpha2)\n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-12 17:53+0000\n"
"PO-Revision-Date: YYYY-mm-DD HH:MM+ZZZZ\n"
"Language-Team: French\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=utf-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n>1);\n"

msgid "Body"
msgstr "Corps"
msgid "Subject"
msgstr "Objet"
msgid "Email settings"
msgstr "Paramètres des courriels"
msgid "Disabled"
msgstr "Désactivé"
msgid "Enabled"
msgstr "Activé"
msgid "Yes"
msgstr "Oui"
msgid "No"
msgstr "Non"
msgid "Advanced settings"
msgstr "Paramètres avancés"
msgid "Mail"
msgstr "Courriel"
msgid "Email"
msgstr "Courriel"
msgid "The subject of the message."
msgstr "Le sujet du message."
msgid "To"
msgstr "À"
msgid "Roles"
msgstr "Rôles"
msgid "System"
msgstr "Système"
msgid "Recipient"
msgstr "Destinataire"
msgid "Not installed"
msgstr "Non installé"
msgid "access denied"
msgstr "accès refusé"
msgid "Attachments"
msgstr "Fichiers attachés"
msgid "The mail's subject."
msgstr "L'objet du mail."
msgid "Plaintext email only"
msgstr "Courriel en texte brut seulement"
msgid "Process incoming messages posted to this site"
msgstr "Traiter les messages entrants postés sur ce site"
msgid "Message validation string"
msgstr "Chaîne de caractères de validation de message"
msgid "E-mail engine"
msgstr "Moteur de courriel"
msgid "Engine specific settings"
msgstr "Paramètres spécifiques du moteur"
msgid "Please choose a mail engine."
msgstr "Veuillez choisir un moteur d'envoi de courriels."
msgid "Mime Mail"
msgstr "Mime Mail"
msgid "Authentication error for POST e-mail"
msgstr "Erreur d'identification pour le courriel POST"
msgid "rules"
msgstr "règles"
msgid "Mime Mail CSS Compressor"
msgstr "Mime Mail CSS Compressor"
msgid "Sender name"
msgstr "Nom de l'expéditeur"
msgid ""
"The email address to which the message should be sent OR enter "
"[node:author:mail], [comment:author:mail], etc. if you would like to "
"send an e-mail to the author of the original post."
msgstr ""
"L'adresse de courriel à laquelle le message doit être envoyé OU "
"utiliser [node:author:mail], [comment:author:mail], etc. si vous "
"voulez envoyer un courriel à l'auteur de la contribution originale."
msgid ""
"Enter a valid email address or use a token e-mail address such as "
"%author."
msgstr ""
"Veuillez saisir une adresse de courriel valide ou utiliser un jeton "
"d'adresse de courriel tel que %author."
msgid "Mime Mail Compress requires the PHP DOM extension to be enabled."
msgstr "Mime Mail Compress nécessite que vous activiez l'extension PHP DOM."
msgid "Select the roles whose users should receive the mail."
msgstr ""
"Sélectionner les rôles dont les utilisateurs devraient recevoir "
"l'e-mail."
msgid "Sender e-mail address"
msgstr "Adresse de courriel de l'expéditeur"
msgid "Include site style sheets"
msgstr "Inclure les feuilles de style du site"
msgid ""
"Gather all style sheets when no mail.css found in the default theme "
"directory."
msgstr ""
"Rassemble les feuilles de style du site quand aucun fichier mail.css "
"n'est trouvé dans le répertoire du thème par défaut."
msgid "CC Recipient"
msgstr "Destinataire CC"
msgid ""
"The mail's carbon copy address. You may separate multiple addresses "
"with comma."
msgstr ""
"L'adresse de courriel des copies carbones. Vous pouvez séparer "
"plusieurs adresses par des virgules."
msgid "BCC Recipient"
msgstr "Destinataire CCI"
msgid ""
"The mail's blind carbon copy address. You may separate multiple "
"addresses with comma."
msgstr ""
"L'adresse de courriel des copies carbones invisibles. Vous pouvez "
"séparer plusieurs adresses par des virgules."
msgid "Provide actions for Mime Mail."
msgstr "Fournit des actions pour Mime Mail."
msgid "%mailsystem module"
msgstr "module %mailsystem"
msgid ""
"Check this option if you do not wish to receive email messages with "
"graphics and styles."
msgstr ""
"Cochez cette case si vous ne voulez pas recevoir de courriels avec des "
"images et du texte mis en forme."
